|
Discovering
the East:
An Interview with Mhat Bernstein of HKFlix.com
By Rick Curnutte
Richard A. Curnutte,
Jr. is the Editor of The Film Journal. He has studied English
and Film at Ohio University and The Ohio State University. He
is a founding member of the Central Ohio Film Critics Association
and a member of the Online Film
Critics Association.
Issue 2 sees the launch of a new partnership between The Film
Journal and HKFlix.com.
I conducted this email interview with Mhat Bernstein over the
period of a week or so.
RC: First of all, I'd like to ask you about your background.
What exactly is your creative interest in Asian cinema, and where
did it come from?
MB: I suppose my interest in Asian films started in high
school, when some Chinese friends of mine exposed me to my first
Stephen Chow comedy. At the time I think it was too off-the-wall
for me--especially considering I was watching a VHS tape in Cantonese
with no subtitles--but it definitely stuck with me, and it was
an immediate fascination for me. Although these films were truly
kooky and unique, I only had access to a few selected films that
my friends happened to own, so I didn't really pursue the interest
very much other than to learn some actors' names and lines from
the films. I didn't really get too deep into Asian cinema at all
until I saw a film called The Deadliest Art, which was
a USA-made documentary/compilation, which featured clips of various
Asian martial arts films, mostly Jackie Chan films. At that time,
I had no idea who Jackie Chan was--that was well before the USA
studios began re-releasing his films here--but the clips I had
seen in this compilation would not leave my mind. The action and
fight sequences in these films were so far advanced beyond anything
in domestic "action" films, I immediately began to seek
out as many of the films from the compilation as possible. Unfortunately,
most were simply not in print in the USA--never had been--and
none of the retailers had heard of them. Eventually, some of Jackie's
films started popping up in re-release from major US studios,
but they were all dubbed, re-scored, edited, etc. Since the advent
of the Internet and then DVDs, however, it became much easier
to find uncut, imported versions of all these films, and I voraciously
began buying and watching as many as possible. Of course, that
lead to discovering many other Chinese films--martial arts films
and comedies, mostly--which in turn lead to others. Since signing
on at HKFlix, I've become
exposed to films from all over the world. Only in the past few
years have I become interested in Korean films and Japanese films...
But you can safely say that I've got "the bug" now.
I'm hooked on these films, and it's great to be able to see films
from all around the world rather than to be limited by whatever
Hollywood is regurgitating. The more films I watch, of course,
the more I can appreciate film in general, and the more open-minded
I become as far as what genres and styles of films I enjoy. So,
overall, what began simply as a novel fascination with some screwball
HK comedies has grown into a passion which has proved invaluable
in helping me to better appreciate films from all over the globe.
RC: So, like most Western audiences, you came to experience
Asian cinema through kung fu and slapstick cinema. Do you find
that Western audiences, especially Americans, are less likely
to accept a "straight" Asian film than one that, say,
has action sensibilities?
MB: It depends on what there is in the film that they
can identify with, I suppose. Different people come across Asian
cinema from different paths. A film like King of Masks
has no action or slapstick, it's basically a straight drama, but
anyone who's seen it knows that it's stunning. Even if the story
doesn't do it for you (though the story is beautiful, in my opinion),
the cinematography and the acting and everything else in the film
will make your jaw drop. In fact, I'd guess that many more people
are introduced to Asian cinema through the straight, "art
house" films than through the slapstick comedies--many westerners
find Chinese humor off-putting at first, whereas an "art
house" film like King Of Masks, Yi Yi, or In The
Mood For Love can really capture people's attention and stir
up their emotions in a way that perhaps they haven't felt before
from an American film.
RC: I think that's true of more discerning types. But
if you ask most people who their favorite Asian actor is, you'll
get one of two answers: Jackie Chan or Jet Li...
MB: Agreed, but what I was saying was that more westerners
find Asian cinema through the art house films that get major distribution
than through the slapstick comedies, which are often hard to find
and hard for western audiences to relate to.
RC: Hong Kong has certainly made the strongest impact
on Western audiences, more so than Japan (with the exception of
anime), certainly more than Vietnam or Thailand or Korea...
MB: I don't know if that statement is accurate. Hong Kong
films have had an incredible impact, but Japan has brought us
the films of Kurosawa, which have arguably been more deeply influential
on western cinema--on cinema everywhere--than anything from Hong
Kong. Though the volume of films from Hong Kong which have gained
popularity in the states since the '70s is absolutely much higher.
RC: Lately, of course, we see American audiences getting
as much exposure to remakes as their sources. This year will see
a Hollywood remake of Japan's The Ring, which was also
made in Korea as The Ring Virus. Dreamworks has optioned
Korea's My Sassy Girl, the most successful comedy in Korean
history. Do you think these Hollywood projects will help or harm
the ability of Korea and other Asian nations to export their films
here?
MB: As long as Hollywood keeps remaking these films, they'll
keep remaking them poorly. In fact, with regards to your example,
The Ring, I would be amazed if Hollywood could do anything
with it. I haven't seen a scary Hollywood movie in so many years,
I don't think that the Hollywood system is capable of scaring
anyone right now. Their system is designed to crank out slick,
homogenous films. What all these remakes will accomplish, however,
is to stir up more interest in the original Asian films, which
is great. I mean, which would you rather see, "the most successful
comedy in Korean history" or "a remake of the most successful
comedy in Korean history"? With most films, what makes the
originals so great is the mood and acting and the film's more
intimate personality traits. When you remake a film, every scene
almost always loses that charm completely and focuses instead
on a basic idea or a plotline or a line of dialog... Gus Van Sant
remade Psycho in 1998 and copied Hitchcock's original composition
nearly frame for frame. But Van Sant's remake was entirely disposable,
as it had nothing original to offer and missed the mark in its
every feeble attempt to emulate the original.
RC: Without question, Hollywood has a history of homogenizing
foreign originals. They can't even remake their own stuff properly,
let alone getting the nuances of foreign cultures and languages
correct. Also this year, Miramax is releasing in America Stephen
Chow's import Shaolin Soccer. They've gone back and forth
with the title. Now it will be called Kung Fu Soccer. Apparently,
changes will be made with dialogue as well, most likely removing
the somewhat screwy humor. Is the problem less with the audiences,
than with the corporate mindset that has taken over the studios?
Are American importers underestimating their audiences?
MB: I would not necessarily say that the problem is with
the audiences... The first problem is that western audiences--for
the most part--don't usually know what they're missing when they
see (for example) a Miramax re-release. They won't know how brilliant
the original film is if they only see it in its Pasteurized Americanized
format. And companies such as Miramax are very careful to ensure
that it stays that way. If people knew that they were missing
out on all the jokes, the original score, the original vocal performances,
the original title, the original actors' names, and often up to
30 minutes of footage, there's no way they'd be happy. The US
studios buy these films as a brand name. They simply want to exploit
them and make as much money as possible by changing them so they
appeal to every possible moviegoer in the country. Unfortunately,
the decisions about "what appeals to every moviegoer in the
country" are made pre-release by executives and the audiences
are never exposed to the real experience of watching a foreign
film, with all its quirks, flaws, and nuances.
Admittedly, when a film is released in the states in its original
language with subtitles, it appeals to more of an "arthouse"
crowd. Little Jimmy isn't going to rush out of his 7th grade English
class after school and run to the theater to see an obscure Michelle
Yeoh film in Cantonese with subtitles. And perhaps Jimmy's dad
won't want to "go to a theater and read" when he could
just see Spider-man instead. But regardless of that, these
films do have an audience waiting to be tapped in the states,
people who do want to explore world cinema and see something different.
The studios don't want to just appeal to those people, however,
they want Jimmy and his dad to see their film too. So they edit
and dub and advertise and promote their product so that it will
appeal to everyone in some way. Jimmy will get to see some fight
scenes "with that chick from Supercop" and won't
have to sit through some of the slower dialog scenes which have
been edited out; Jimmy's dad won't have to "go to a theater
and read" since it's been dubbed in English; and the "arthouse"
crowd can go and see the film because they realize it's an important
little slice of foreign cinema, perhaps justifying the trip to
themselves thusly: "Even though it's been edited and dubbed,
this is the only way I'll ever get to see it."
There is really no black and white answer here. American studios
may or may not be underestimating their audiences, but we may
never know since they don't really want to give us a chance. They're
more concerned with bottom dollar profits than with preserving
a work of art or exposing people to something new. The measured
"success" of a film in the USA unfortunately often has
little to do with the film's merits and more to do with the advertising,
distribution, and ticket sales. It's not as important to the US
studios if people come out of the theater liking their film as
it is that they went in in the first place. You and I and everyone
reading this are hopefully dissatisfied with this state of affairs
and would like to see more Asian films released domestically as
their original creators intended. You can make a difference if
you let the studios know your opinion and back your opinions up
with your dollars when you go or don't go to the theater. In fact,
a group of Asian film fans from all over the world has put together
a brilliant petition to this end. This petition--this entire effort-is
directed at Disney (and its subsidiaries: Miramax, Touchstone,
Dimension, etc.), due to their "mishandling" of some
of our favorite films. I'd encourage everyone reading this to
stop by http://www.hkfilm.net/disney
and read and sign the petition, which has over 7000 signatures
at the time of this writing.
RC: I've actually come across that survey before, and
it's a noble effort, but the root of this problem is exactly what
you said, that the studios are only concerned with one thing:
money. But who determines box office receipts? We do, the moviegoing
public. It's a chicken and the egg conundrum. We take whatever
is force-fed us by the studios, but they wouldn't be forcing them
if we weren't such willing participants in the complacency. Then
there are the forks in the road, the exceptions that no one can
predict. Crouching Tiger, Hidden Dragon made $100 million
plus at the box office. It surely wasn't because of its martial
arts alone, as the fights are sporadic and more lyrical than kinetic.
What do you think was the secret of that film's success?
MB: There were many factors that helped to make that film
so successful, I'm sure it didn't hurt the marketing efforts that
director Ang Lee had already had several successes in the states
with his previous films. Plus, it was simply a very good film.
On that, most people will agree. That, combined with the fact
that Michelle Yeoh and Chow Yun Fat are both relatively well-known
among American audiences--as is brilliant action director Yuen
Wo Ping--and the film's $15 million budget... And the timing...
It was made and marketed with American audiences in mind and the
whole enterprise just worked out very well. The studios got a
lot of money and publicity (and credit for exposing people to
Asian cinema), and we all got a great film. We may never know
if other Asian films would be able to reach that level of success
in the states unless the studios give them a fair chance in their
original formats.
RC: There are quite a few Asian directors gaining a bit
of recognition lately...Wong Kar-Wai, Takashi Miike, Kiyoshi Kurosawa,
Takeshi Kitano, Kinji Fukasaku, Kim Sang-Jin, Im Kwon-Taek. Many
of these names are beginning to be recognized outside of the strictly
"arthouse" circles. Working with a company that specializes
in the Asian market, what types of films to do find American audiences
gravitating towards?
MB: Things always go in waves. Japanese and Korean films
are gaining incredible popularity right now. The directors you
mentioned are of course some of the most highly visible, and their
films are in demand. Innovative films like Battle Royale
and Avalon from Japanese directors, and the consistently
high-quality films coming out of Korea recently are enticing to
film lovers of all ages and tastes. But aside from a general trend
towards Korean and Japanese films recently, the biggest trend
has been towards the "old school martial arts" films
from the '70s. Thanks to the success of films like The Matrix
and Crouching Tiger..., western audiences are hungry to
see more brilliantly choreographed and performed physical action.
Younger people want to see what they've been missing all this
time, and slightly older people may want to re-watch these films
they may have caught on "black belt theater" TV shows
in their youth. Consequently, the Hong Kong films from this era,
especially those produced by the legendary Shaw Brothers Studios,
are in very high demand right now. And rightly so. These films
aren't big on plot, but the physical action is simply breathtaking;
and witnessing it is such a rich experience in and of itself that
the films suffer not at all for their lack of "substance".
RC: Certainly, the appeal of the old-school martial arts
films is immense. Quentin Tarantino is even shooting part of his
upcoming kung fu/exploitation picture, Kill Bill, on some
of the Shaw Brothers original production lots. Celestial Pictures
has spent nearly $100 million to acquire the entire Shaw Brothers
catalog, including all video, remake, sequel and theatrical production
rights. There are even rumors of a 24-hour a day Shaw Brothers
Kung Fu television channel. This must mark the biggest effort
by a production company to introduce a catalog of Asian titles
to American audiences. While the Shaw Brothers films may not get
Oscar nods like Crouching Tiger Hidden Dragon, there must
be an enormous potential here for a lucrative franchise, albeit
one that is over 20 years old.
MB: Regarding the Celestial Pictures information, all
there really is now is a lot of rumors about what they might or
might not do with the Shaw Bros. catalog. Of course, it is our
hope that they have good film prints of these movies and that
they will be doing some significant restoration work on them and
releasing them on DVD worldwide. It would be very exciting indeed
to see clear widescreen prints of these films. Also, it would
be incredible to have the option of hearing these legendary actors
speak in their own voices, since most of us have only heard the
English dubs. Of course, the English dubs are now historically
important to western audiences as well, as these are the versions
people here grew up listening to. So, ideally, Celestial will
release these films with both language options. Time will tell,
I suppose, we can just cross our fingers until then.
As for Quentin Tarantino's film, who knows... He's a talented
guy, and he seems sincerely reverent of the genre films he grew
up with. So, hopefully he'll be able to create something special
for us here, something that pays appropriate homage to the genre
rather than just mimicking it poorly.
RC: Exactly. I mean, after all, what's most important
is to realize the importance, culturally and socially, of these
films and their impact, both when they were initially released
and now, when we look to them for some glimpse of a past mindset.
Asian cinema has certainly had a unique impact on the world as
a whole, and perhaps the West in particular. Any final thoughts
as to where trends in Asian cinema might be headed?
MB: Hopefully we will continue to see independent-minded,
innovative films come out of Hong Kong, Japan, and Korea. There
will always be plenty of Hollywood films coming out of Hollywood,
so no one else needs to try and emulate those. The most important
thing will be for Asian cinema to remain Asian, and to develop
autonomously. Asian film companies also must remain vigilant when
licensing their films for overseas distribution, and do everything
they can to make sure their films reach foreign shores intact,
without allowing the big Hollywood studios to butcher them as
they have been.
RC: Well spoken. So often films' success
are determined by their success in America. Such a U.S.-centric
ideal is defeatist and destructive to the medium in general, because
international filmmakers' best chance at artistic success must
always be, at the end of the day, maintaining their own unique
cultural voice. I want to thank you so much for your time, and
thank HKFlix.com for making this Asian Focus Series a reality.
MB: My pleasure, Rick.
|
 |
|
 |
| The King of Masks |
|
|